DUBLAGEM
Older Cazarré

Dubla: Raúl Padilla ("Jaiminho")
Em: (1984) Chaves & Chapolin clássicos - Maga - TVS (SBT)

Dublador do carteiro Jaiminho, Older conseguiu abafar a fala exageradamente pausada de Raúl Padilla, colocando no personagem um tom mais doce e cadenciado. Além disso, usou uma engraçadíssima voz de idoso, que deixou o Jaiminho dez vezes mais cômico e bem mais preguiçoso e bem-humorado também. Ou seja, ele conseguiu valorizar o personagem de maneira brilhante. Tudo isso só com o poder de sua voz!

Older Cazarré foi um ator muito famoso, e era irmão de Olney Cazarré, também ator, dublador e comediante. Older dublou diversas séries da Hanna Barbera. Atuou junto com Chico Anísio em programas humorísticos. E tem muitos filmes no currículo.

Para a tristeza de seus fãs e dos admiradores do seu trabalho, faleceu estúpida e tragicamente em 26 de fevereiro de 1992, vítima de uma bala perdida enquanto dormia em seu apartamento em Copacabana.

Entre seus inúmeros trabalhos de dublagem, estão:

- Zé Colméia na série clássica Zé Colméia (incluindo, também, os episódios do personagem, que eram sequências da série do Dom Pixote) e em Zé Colméia e os Caça-Tesouros - 1985
- Dom Pixote na série clássica e em Zé Colméia e os Caça-Tesouros
- Gênio em Manda-Chuva
- Zelador Henry Órbita na série clássica dos Jetsons (1.ª voz)
- Plic em Plic, Ploc & Chuvisco, sequência da série do Dom Pixote
- Chumbinho em Bacamarte & Chumbinho, sequência de Maguila, o gorila
- Rei em Mosquito, Mosquete & Moscado, sequência da série do Peter Potamus
- Homem-Fluído em Frankenstein Jr. & Os Impossíveis
- Lupe Le Beau
- Prof. Gizmo e Loopy Le Beau em Jambo & Ruivão
- Pai de Célia e Betty na série A Coisa - 1979
- Zorak em Space Ghost

COMO ATOR - Televisão (Novelas da Rede Globo):

- Robério em Fera radical
- Cizânio em O machão

OLDER CAZARRÉ: O MESTRE DA DUBLAGEM!
Por Marco Antonio

Quando os estúdios de Hanna Barbera decidiram produzir para a tv, começou a surgir um enorme acervo, chegado ao Brasil, por volta de 1958/1959. Como dublar desenhos que possuíam características diferentes de vozes e personalidades de cães, gatos, tartarugas etc.?

Segunda consta, Older Cazarré tinha uma criatividade imensa com a voz, porém até essa época não havia escola de dublagem. Ele havia feito um curso nos Estados Unidos nos anos 50. Os desenhos até então não possuíam muitos diálogos, havia muita música, porém Hanna Barbera inovou e lançou Jambo e Ruivão. Ainda na Gravasom, Cazarré ficou imaginando onde arrumaria dubladores para os diversos desenhos que estavam chegando.

Em um entrevista, ele foi jantar num restaurante, no qual Roberto Barreiros cantava e fazia algumas imitações. Não teve dúvida e o convidou para a dublagem de Jambo e Ruivão. Cazarré tinha a sensibilidade para aqueles que tinham talento e, assim, os dois praticamente dublaram todo o desenho. Jambo, Ruivão e O Narrador eram feitos pelo próprio Roberto Barreiros e os demais convidados por Cazarré, além da direção.

A partir daí, Older Cazarré começou a procurar em programas de humor de rádio e rádio-novelas, pessoas que tivessem a possibilidade de dublar desenhos. O maior crime foi a perda total dessa dublagem. Há pouco tempo, o canal Boomerang exibiu o desenho, com uma redublagem sofrível.

Da Gravasom para a AIC SP, Older Cazarré, além de dublagem de séries , era sempre o diretor de dublagem de quase todos os desenhos que chegavam. Parece que foi um dom da família, pois, alguns anos mais tarde, seu irmão Olney Cazarré, possuía o tino certo para dublar desenhos também (coelho ricochete, pica-pau, etc.)

Mestre Older Cazarré: muito obrigado pelo trabalho que nos deixou!